No exact translation found for رأس مال موظف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رأس مال موظف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Non, les restaurants ont un roulement de personnel anormalement élevé. Donc c'est bon pour nous.
    كلاّ، المطاعم بها رأس مال مُوظفين مُرتفع .بشكل استثنائي، لذا فإنّ ذلك جيّد لنا
  • Il serait dirigé par un fonctionnaire des finances (P-3), appuyé par trois assistants du Service mobile et cinq assistants recrutés sur le plan national (agents des services généraux).
    ومن المقترح أن يكون على رأس الوحدة موظف مالي (ف - 3)، يدعمه 3 مساعدين ماليين (فئة الخدمة الميدانية) و 5 مساعدين ماليين (فئة الخدمات العامة الوطنية).
  • Conformément à l'article XVI du même Accord, les pays peuvent introduire des limitations au titre de la présence commerciale (part de capital étranger, emploi de personnel étranger, type d'entité juridique).
    ووفقاً لأحكام المادة السادسة عشرة من الاتفاق، يجوز للبلدان أن تفرض حدوداً في نطاق الوجود التجاري، بما في ذلك حدود لحصة رأس المال الأجنبي، واستخدام الموظفين الأجانب، ونوع الكيان الاعتباري.
  • À la suite d'enquêtes menées auprès de parties intéressées on a conclu qu'il serait souhaitable de faire figurer dans les rapports financiers des informations qui relèvent de la comptabilité sociale, notamment dans les domaines suivants :environnement, ressources humaines (composition du personnel, compétences disponibles par rapport aux besoins, besoins ultérieurs en la matière, y compris plan de continuité et politique de mobilité du personnel); santé et sécurité du travail, impact social, considérations écologiques.
    ذكرت الدراسات الاستقصائية الدولية لأصحاب المصلحة التي أُجريت مؤخرا أنه ينبغي إيلاء الاعتبار لمدى استصواب إبلاغ أصحاب المصلحة بمعلومات محاسبية اجتماعية من قبيل الإبلاغ البيئي؛ والإبلاغ عن رأس المال من الموظفين و/أو الموارد البشرية، من قبيل تحليل عن تكوين الموظفين، وتحليل عن مهارات الموظفين الحاليين بالمقارنة بالمهارات اللازمة، وتفاصيل عن الاحتياجات من الموظفين في المستقبل (بما في ذلك خطة الاستمرارية/سياسة التناوب)؛ والمسائل المتعلقة بالصحة والسلامة؛ والإبلاغ و ”إدماج الاعتبارات البيئية في صنع القرار“ على الصعيد الاجتماعي.